Nazwisko i imię:
Goldsmith Oliver (1728—1774).
Tytuł:
Wikary Wekfildzki, powieść Olivera Goldsmita z angielskiego wytłumaczona przez Hipolita Błotnickiego. Tom I—II.
Miejsce i rok wydania:
Warszawa, nakł. i druk. N. Glücksberga, 1825,
Opis/komentarz:
w 12ce, str. XXIV, 4 nl., 221; 4 nl., 244; złp. 12. Dedykowana przez tłumacza rodzinie kalinowieckiej Sienkiewiczów. — W t. I na str. VII—XXIV: Biografia Olivera Goldsmita. Gdańsk — Inst.Bad.Lit. — Jag. — Nar. — Pozn.TPN — Tor.Un. — Warsz.Un.
Całość:
Goldsmith Oliver (1728—1774).
Wikary Wekfildzki, powieść Olivera Goldsmita z angielskiego wytłumaczona przez Hipolita Błotnickiego. Tom I—II.
Warszawa, nakł. i druk. N. Glücksberga, 1825,
w 12ce, str. XXIV, 4 nl., 221; 4 nl., 244; złp. 12.
Dedykowana przez tłumacza rodzinie kalinowieckiej Sienkiewiczów. — W t. I na str. VII—XXIV: Biografia Olivera Goldsmita.
Gdańsk — Inst.Bad.Lit. — Jag. — Nar. — Pozn.TPN — Tor.Un. — Warsz.Un.