Nazwisko i imię:
Kółko Rodzinne.
Tytuł:
(Na karcie tytułowej rocznika podtytuł:) Pismo tygodniowe.
Miejsce i rok wydania:
Lwów, redaktorzy odpowiedzialni i wydawcy: Jan Zachariasiewicz i Aleksander Szedler, druk. E. Winiarza, 1860 (nr 1 z 6 III do nru 43 z 25 XII),
Opis/komentarz:
w 4ce, pojedynczy nr liczy str. 16 (nr 21 do nru 35: str. 8), paginacja ciągła w obrębie rocznika, prenumerata kwartalna: zł 2 1/2. W t. II pierwszego wydania Bibliografii Polskiej (Kraków, 1874, str. 409) następująca uwaga: „W skutek nieustannych napaści ze strony Jana Dobrzańskiego pismo utraciło prenumeratorów i ustało przed upływem roku”. Pisali tu (m. in.): August Bielowski; Karol Estreicher (jako A. B. C, L. R., Z. P. I.); Bernard Kalicki (jako B. K.); Stanisław Pilat (jako S. P); Aleksander Stadnicki (jako Al. St.); J. Starkel (jako J. St.); Józef Supiński; Karol Szajnocha; Aleksander Szedler (także jako A. Sz.); Łucjan Tatomir (także jako Ł. T.); JanWagilewicz; Karol Widman (także jako K. W.); Jan Zachariasiewicz; Władysław Zawadzki. Zamieszczono utwory nast. autorów (m. in.): Karol Baliński; Sadok Barącz; Mateusz Gralewski; Aleksander Hoszowski (jako Aleksander Moroz); Zygmunt Kaczkowski; Ludwik Kondratowicz; Apollo Korzeniowski; Józef Korzeniowski; A. E. Koźmian; J. I. Kraszewski; Teofil Lenartowicz; Walery Łoziński; (także jako A. Z. D., Ł. W.) Jadwiga Łuszczewska (jako Deotyma); Antoni Małecki; Adam Pajgert; Rufin Piotrowski; Wincenty Pol (jako W. P); Lucjan Siemieński (jako Ursynek); Jan Stobiecki (jako Józef Sęp); Kornel Ujejski (jako K. U.); Fr. Waligórski. Oświadczenia i zawiadomienia zamieścili (m. in.): Jan Nep. Nowakowski; ks. Aleksy Prusinowski; Witalis Smochowski; Józef Unger. Pośmiertnie wydrukowano utwory nast. autorów (m. in.): Jan Kochanowski; Zygmunt Krasiński; Adam Mickiewicz; Juliusz Słowacki; Władysław Słowacki; Maciej Stryjkowski; Edmund Wasilewski. Tłumaczeni byli (m. in.): Matwiej Gagarin (Gagaryn); Heinrich Heine (tł. Felicjan Łobeski); Georg Herwegh (tł. Adam Pajgert); Victor Hugo (tł. Kazimierz Raszewski); Marc Antoine Julien de Paris; Thomas Moore (tł. G. M.). Staraniem redakcji Kółka Rodzinnego wydano powieść Walerego Łozińskiego: Czarny Matwij. Ak. — Czart. — Jag. — Nar. — Płock — Pozn.Un. — Tor.Un. — Warsz.Un.
Całość:
Kółko Rodzinne.
(Na karcie tytułowej rocznika podtytuł:) Pismo tygodniowe.
Lwów, redaktorzy odpowiedzialni i wydawcy: Jan Zachariasiewicz i Aleksander Szedler, druk. E. Winiarza, 1860 (nr 1 z 6 III do nru 43 z 25 XII),
w 4ce, pojedynczy nr liczy str. 16 (nr 21 do nru 35: str. 8), paginacja ciągła w obrębie rocznika, prenumerata kwartalna: zł 2 1/2.
W t. II pierwszego wydania Bibliografii Polskiej (Kraków, 1874, str. 409) następująca uwaga: „W skutek nieustannych napaści ze strony Jana Dobrzańskiego pismo utraciło prenumeratorów i ustało przed upływem roku”.
Pisali tu (m. in.): August Bielowski; Karol Estreicher (jako A. B. C, L. R., Z. P. I.); Bernard Kalicki (jako B. K.); Stanisław Pilat (jako S. P); Aleksander Stadnicki (jako Al. St.); J. Starkel (jako J. St.); Józef Supiński; Karol Szajnocha; Aleksander Szedler (także jako A. Sz.); Łucjan Tatomir (także jako Ł. T.); JanWagilewicz; Karol Widman (także jako K. W.); Jan Zachariasiewicz; Władysław Zawadzki.
Zamieszczono utwory nast. autorów (m. in.): Karol Baliński; Sadok Barącz; Mateusz Gralewski; Aleksander Hoszowski (jako Aleksander Moroz); Zygmunt Kaczkowski; Ludwik Kondratowicz; Apollo Korzeniowski; Józef Korzeniowski; A. E. Koźmian; J. I. Kraszewski; Teofil Lenartowicz; Walery Łoziński; (także jako A. Z. D., Ł. W.) Jadwiga Łuszczewska (jako Deotyma); Antoni Małecki; Adam Pajgert; Rufin Piotrowski; Wincenty Pol (jako W. P); Lucjan Siemieński (jako Ursynek); Jan Stobiecki (jako Józef Sęp); Kornel Ujejski (jako K. U.); Fr. Waligórski.
Oświadczenia i zawiadomienia zamieścili (m. in.): Jan Nep. Nowakowski; ks. Aleksy Prusinowski; Witalis Smochowski; Józef Unger.
Pośmiertnie wydrukowano utwory nast. autorów (m. in.): Jan Kochanowski; Zygmunt Krasiński; Adam Mickiewicz; Juliusz Słowacki; Władysław Słowacki; Maciej Stryjkowski; Edmund Wasilewski.
Tłumaczeni byli (m. in.): Matwiej Gagarin (Gagaryn); Heinrich Heine (tł. Felicjan Łobeski); Georg Herwegh (tł. Adam Pajgert); Victor Hugo (tł. Kazimierz Raszewski); Marc Antoine Julien de Paris; Thomas Moore (tł. G. M.).
Staraniem redakcji Kółka Rodzinnego wydano powieść Walerego Łozińskiego: Czarny Matwij.
Ak. — Czart. — Jag. — Nar. — Płock — Pozn.Un. — Tor.Un. — Warsz.Un.