Nazwisko i imię:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Tytuł:
Typy i charaktery. Przez J. I. Kraszewskiego. (Zbiór powieści ... Wydanie nowe, przejrzane, poprawione i uporządkowane przez Autora. Ogólnego zbioru t. 100).
Miejsce i rok wydania:
Lwów, nakł. Pillera i Gubrynowicza i Schmidta, w księgarni Gubrynowicza i Schmidta, Warszawa, w księgarni Michała Glücksberga, druk. Kornela Pillera (we Lwowie), 1876,
Opis/komentarz:
w 8ce mniejszej, str. 161, 2 nl. Na s. 5 wstęp bez tytułu, z datą i podpisem: Drezno. 1875. J. I. Kraszewski. Na s. 7-14: I. Dobry człowiek. Na s. 15-31: II. Szlachcic. Na s. 32-41: III. Nadworny poeta. Na s. 42-51: IV. Reformator. Na s. 52-63: V. Mecenas. Na s. 64-77: VI. Motyl. Na s. 78-85: VII. Paliwoda i Zawalidroga. Na s. 86-99: VIII. Sobieradzka. Na s. 100-107: IX. Dowcipni. Na s. 108-131: X. Dwa typy kobiece. z czasów reformy 1597-1629 (w tym na s. 108-115: I. Bietka. 1597; na s. 116-131: II. Krystyna Poniatowska). Na s. 132-161: XI. Rotmistrz Jakubowski. Charaktery XVII. wieku. Historyczne. Na s. 2 nl.: Spis rzeczy. W pierwszym wydaniu Bibliografii Polskiej XIX st., t. VI, Kraków 1881, s. 410, podano rok wydania: 1875. Tłumaczenia czeskie (m.in.): Český Jih (Tábor, 1880, nr z 7 V: Mecenas, pt.: Advokát; tamże, 1880, nr z 7 V: Sobieradzka, pt.: Durdění žen); Jizeran (Mladá Boleslav, 1885, nr 97-99: Dobry człowiek, pt.: Dobrý člověk. Črta od J. J. (!) Kraszewského); Plzeńský Kalendář na přestupný rok 1880 (r. II: Sobieradzka, tł. František Alois Hora, pt.: Soběradská. Povídka od Jos. J. Kraszewského); Koleda (Brno, 1880, nr 11: Dobry człowiek, tł. František Alois Hora, pt.: Dobrák); Plzeňské Listy (1880, nr 19, 22-24: Mecenas, tł. František Alois Hora, pt.: Advokat); Pokrok. Prostonárodní kalendář na r. 1884 (Praga, r. XXVIII: Dobry człowiek, tł. Leopold Frič jako L. Budínský, pt.: Dobrý člověk. Črta). Tłumaczenia rosyjskie (m.in.): Illustracyja (Petersb. 1858, t. II, nr 26-28: Szlachcic, pt.: Szlachticz. Polskije charaktiery i tipy; tamże, 1858, t. II, nr 30-32: Mecenas, pt.: Polskije charaktiery i tipy. Adwokat); Illustrirowannyj Siemiejnyj Listok (Petersb., 1861, t. IV, nr 164: Dobry człowiek, pt.: Dobryj czełowiek; tamże, 1861, t. IV, nr 165: Paliwoda i Zawalidroga, pt.: Paliwoda i Zawalidroga). Ob. też wyżej: Typy a charaktery (1883). - Ob. też niżej: Wybór pism. Oddział VI. Nowele, obrazki i fantazye (1890). Ak. - Gdańsk - Jag. - Kórnik - Książnica Cieszyńska - Lub.Un.Kat. - Nar. - Ossol. - Płock - Pozn.Bibl.Racz. - Pozn.Un. - Romanów, Muz.JIK - Śl. - Tor.Ks.Kop. - Tor.Un. - Warsz.Un. - Wrocł.Un.
Całość:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Typy i charaktery. Przez J. I. Kraszewskiego. (Zbiór powieści ... Wydanie nowe, przejrzane, poprawione i uporządkowane przez Autora. Ogólnego zbioru t. 100).
Lwów, nakł. Pillera i Gubrynowicza i Schmidta, w księgarni Gubrynowicza i Schmidta, Warszawa, w księgarni Michała Glücksberga, druk. Kornela Pillera (we Lwowie), 1876,
w 8ce mniejszej, str. 161, 2 nl.
Na s. 5 wstęp bez tytułu, z datą i podpisem: Drezno. 1875. J. I. Kraszewski.
Na s. 7-14: I. Dobry człowiek.
Na s. 15-31: II. Szlachcic.
Na s. 32-41: III. Nadworny poeta.
Na s. 42-51: IV. Reformator.
Na s. 52-63: V. Mecenas.
Na s. 64-77: VI. Motyl.
Na s. 78-85: VII. Paliwoda i Zawalidroga.
Na s. 86-99: VIII. Sobieradzka.
Na s. 100-107: IX. Dowcipni.
Na s. 108-131: X. Dwa typy kobiece. z czasów reformy 1597-1629 (w tym na s. 108-115: I. Bietka. 1597; na s. 116-131: II. Krystyna Poniatowska).
Na s. 132-161: XI. Rotmistrz Jakubowski. Charaktery XVII. wieku. Historyczne.
Na s. 2 nl.: Spis rzeczy.
W pierwszym wydaniu Bibliografii Polskiej XIX st., t. VI, Kraków 1881, s. 410, podano rok wydania: 1875.
Tłumaczenia czeskie (m.in.): Český Jih (Tábor, 1880, nr z 7 V: Mecenas, pt.: Advokát; tamże, 1880, nr z 7 V: Sobieradzka, pt.: Durdění žen); Jizeran (Mladá Boleslav, 1885, nr 97-99: Dobry człowiek, pt.: Dobrý člověk. Črta od J. J. (!) Kraszewského); Plzeńský Kalendář na přestupný rok 1880 (r. II: Sobieradzka, tł. František Alois Hora, pt.: Soběradská. Povídka od Jos. J. Kraszewského); Koleda (Brno, 1880, nr 11: Dobry człowiek, tł. František Alois Hora, pt.: Dobrák); Plzeňské Listy (1880, nr 19, 22-24: Mecenas, tł. František Alois Hora, pt.: Advokat); Pokrok. Prostonárodní kalendář na r. 1884 (Praga, r. XXVIII: Dobry człowiek, tł. Leopold Frič jako L. Budínský, pt.: Dobrý člověk. Črta).
Tłumaczenia rosyjskie (m.in.): Illustracyja (Petersb. 1858, t. II, nr 26-28: Szlachcic, pt.: Szlachticz. Polskije charaktiery i tipy; tamże, 1858, t. II, nr 30-32: Mecenas, pt.: Polskije charaktiery i tipy. Adwokat); Illustrirowannyj Siemiejnyj Listok (Petersb., 1861, t. IV, nr 164: Dobry człowiek, pt.: Dobryj czełowiek; tamże, 1861, t. IV, nr 165: Paliwoda i Zawalidroga, pt.: Paliwoda i Zawalidroga).
Ob. też wyżej: Typy a charaktery (1883). - Ob. też niżej: Wybór pism. Oddział VI. Nowele, obrazki i fantazye (1890).
Ak. - Gdańsk - Jag. - Kórnik - Książnica Cieszyńska - Lub.Un.Kat. - Nar. - Ossol. - Płock - Pozn.Bibl.Racz. - Pozn.Un. - Romanów, Muz.JIK - Śl. - Tor.Ks.Kop. - Tor.Un. - Warsz.Un. - Wrocł.Un.