Nazwisko i imię:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Tytuł:
Szaławiła. Staroszlachecka powieść przez B. Bolesławitę.
Miejsce i rok wydania:
Chicago, druk. W. Smulskiego, 1893,
Opis/komentarz:
w 12ce, str. 291. Według Bibliografii literatury polskiej "Nowy Korbut", t. XII, Kraków 1966, s. 61, 127, tłumaczenie niemieckie ukazało się w czasopiśmie Nordische Rundschau (Rewel, 1885, maj) (?). Bibliografia literatury polskiej "Nowy Korbut", t. XII, Kraków 1966, s. 75, mylnie podaje, że rosyjskie tłumaczenie powieści Szaławiła, opublikowane pt.: Dwie niewiesty, stanowi przekład powieści Dwie królowe. - Ob. wyżej: Dwie królowe (1884 i n.). Ob. też wyżej: Łza w niebie (1879); Dwie niewiesty (1886). Chicago, Muzeum Polskie w Ameryce
Całość:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Szaławiła. Staroszlachecka powieść przez B. Bolesławitę.
Chicago, druk. W. Smulskiego, 1893,
w 12ce, str. 291.
Według Bibliografii literatury polskiej "Nowy Korbut", t. XII, Kraków 1966, s. 61, 127, tłumaczenie niemieckie ukazało się w czasopiśmie Nordische Rundschau (Rewel, 1885, maj) (?).
Bibliografia literatury polskiej "Nowy Korbut", t. XII, Kraków 1966, s. 75, mylnie podaje, że rosyjskie tłumaczenie powieści Szaławiła, opublikowane pt.: Dwie niewiesty, stanowi przekład powieści Dwie królowe. - Ob. wyżej: Dwie królowe (1884 i n.).
Ob. też wyżej: Łza w niebie (1879); Dwie niewiesty (1886).
Chicago, Muzeum Polskie w Ameryce