Nazwisko i imię:
Horacy (Quintus Horatius Flaccus; 65—8 przed Chr.).
Tytuł:
Poezyie Horacego przełożone na język polski i przypisami obiaśnione przez M. Marcina Fiałkowskiego w Szkole główney Krakowskiey wysłużonego Professora Członka Towarzystwa naukowego w Krakowie. Tom I—II.
Miejsce i rok wydania:
Wrocław, u Wilhelma Bogumiła Korna, 1818,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 2 nl., XLI (Przedmowa, Życie Horacego, O zewnętrznem wierszopistwie łacińskiem versificatio), 4 nl., 46—475, 1 nl., IV, z ryciną; 2 nl., 544, 2 nl.; złp. 26. Tekst polski i łaciński. Przekład prozą. Czart. — Gdańsk — Inst.Bad.Lit. — Jag. — Lub.Un.Kat. — Łop. — Nar. — Ossol. — Pozn.TPN — Pozn.Un. — Śl. — Tor.Ks.M. — Tor.Un. (?) — Warsz.Un. — Wrocł.Un.
Całość:
Horacy (Quintus Horatius Flaccus; 65—8 przed Chr.).
Poezyie Horacego przełożone na język polski i przypisami obiaśnione przez M. Marcina Fiałkowskiego w Szkole główney Krakowskiey wysłużonego Professora Członka Towarzystwa naukowego w Krakowie. Tom I—II.
Wrocław, u Wilhelma Bogumiła Korna, 1818,
w 8ce, str. 2 nl., XLI (Przedmowa, Życie Horacego, O zewnętrznem wierszopistwie łacińskiem versificatio), 4 nl., 46—475, 1 nl., IV, z ryciną; 2 nl., 544, 2 nl.; złp. 26.
Tekst polski i łaciński. Przekład prozą.
Czart. — Gdańsk — Inst.Bad.Lit. — Jag. — Lub.Un.Kat. — Łop. — Nar. — Ossol. — Pozn.TPN — Pozn.Un. — Śl. — Tor.Ks.M. — Tor.Un. (?) — Warsz.Un. — Wrocł.Un.