Nazwisko i imię:
Gabriel ben Josua (Höschel) Schossburg (XVII w.).
Tytuł:
La porte de la pénitence. Élégie historique par l'Éminent Rabbin Gabriel, fils de Josué. Ouvrage imprimé à Amsterdam en 1651, par Emmanuel Benveniste traduit de l' hébreu par M. Le Grand rabbin L. Wogue Professeur de Séminaire israélite de Paris, directeuer de l'Univers israélite.
Miejsce i rok wydania:
Paris, E. Dentu éditeur, Imprimerie de Poissy-S. Lejay et Cie, 1879,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 10 nl., XXVI, 2 nl., 72. Wydał Ksawery Branicki. — Na str. 7 nl.—9 nl.: À nos lecteurs; na str. I—XXVI listy Branickiego do Stanisława Tarnowskiego i odpowiedzi Tarnowskiego oraz list wielkiego rabina Zadoca Kahna. Jag. — Warsz.Un. — toż, wyd. hebrajskie Kaima Pollaka. Pressburg, 1897.
Całość:
Gabriel ben Josua (Höschel) Schossburg (XVII w.).
La porte de la pénitence. Élégie historique par l'Éminent Rabbin Gabriel, fils de Josué. Ouvrage imprimé à Amsterdam en 1651, par Emmanuel Benveniste traduit de l' hébreu par M. Le Grand rabbin L. Wogue Professeur de Séminaire israélite de Paris, directeuer de l'Univers israélite.
Paris, E. Dentu éditeur, Imprimerie de Poissy-S. Lejay et Cie, 1879,
w 8ce, str. 10 nl., XXVI, 2 nl., 72.
Wydał Ksawery Branicki. — Na str. 7 nl.—9 nl.: À nos lecteurs; na str. I—XXVI listy Branickiego do Stanisława Tarnowskiego i odpowiedzi Tarnowskiego oraz list wielkiego rabina Zadoca Kahna.
Jag. — Warsz.Un.
— toż, wyd. hebrajskie Kaima Pollaka. Pressburg, 1897.