Nazwisko i imię:
Goldmann Izaak (1798—1863).
Tytuł:
Hymn śpiewany w dniu świętéj koronacyi i namaszczenia Najmiłościwiéj nam Panującego Najjaśniéjszego Cesarza Aleksandra IIgo Samowładcy Wszech Rossyi Króla Polskiego i Jego Dostojnéj Małżonki Najjaśniejszéj Cesarzowéj Maryi Alexandrównéj, pod czas zebrania się milionów wiernych poddanych Jego, każdy według wyznania do Kościołów Bożych i my wierni Tronowi Izraelici w domach modlitwy i Synagogach błagaliśmy Najwyższego o szczęśliwe i długoletnie panowanie Cesarza naszego. W dniu 26 Sierpnia (7 Września) 1865 r. przez Najniższego poddanego i sługę ... Naucz. Szk(oły) Rab(inów) w Języku Hebrajskim z przekładem Polskim.
Miejsce i rok wydania:
Warszawa, druk. N. Schriftgissera, 1856,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 6 nl., 25, 25. Warsz.Un.
Całość:
Goldmann Izaak (1798—1863).
Hymn śpiewany w dniu świętéj koronacyi i namaszczenia Najmiłościwiéj nam Panującego Najjaśniéjszego Cesarza Aleksandra IIgo Samowładcy Wszech Rossyi Króla Polskiego i Jego Dostojnéj Małżonki Najjaśniejszéj Cesarzowéj Maryi Alexandrównéj, pod czas zebrania się milionów wiernych poddanych Jego, każdy według wyznania do Kościołów Bożych i my wierni Tronowi Izraelici w domach modlitwy i Synagogach błagaliśmy Najwyższego o szczęśliwe i długoletnie panowanie Cesarza naszego. W dniu 26 Sierpnia (7 Września) 1865 r. przez Najniższego poddanego i sługę ... Naucz. Szk(oły) Rab(inów) w Języku Hebrajskim z przekładem Polskim.
Warszawa, druk. N. Schriftgissera, 1856,
w 8ce, str. 6 nl., 25, 25.
Warsz.Un.