Nazwisko i imię:
Akielewicz Mikołaj (1829–1887) i Korotyński Wincenty.
Tytuł:
Jo Milestaj Szwiesiausiam Ciesoriuj Alexandruj II, Wieszpacziuj Wisos Rosijos...– Jego Impeiratorskomu Wieliczestwu Aleksandru II. Samodierżcu Wsierossijskomu... (Wiersz powitalny po litewsku z tłomaczeniem rosyjskiem... autor podpisał się: Litowskij krestjanin). – Najjjasniéjszamu Jahó miłóści Haspadarú Imperátaru Aleksándru Mikałájawiczu Piéśnia z pakłónam ad litówsko-rusinskai mużýckai hramády. Spisaw Wincéś Korotýński. (Wiersz powitalny po białorusku).
Miejsce i rok wydania:
Wilno, tip. Osipa Zawadzkago, 1858,
Opis/komentarz:
w 4ce, str. 11 i 1 nl. Jag.
Całość:
Akielewicz Mikołaj (1829–1887) i Korotyński Wincenty.
Jo Milestaj Szwiesiausiam Ciesoriuj Alexandruj II, Wieszpacziuj Wisos Rosijos...– Jego Impeiratorskomu Wieliczestwu Aleksandru II. Samodierżcu Wsierossijskomu... (Wiersz powitalny po litewsku z tłomaczeniem rosyjskiem... autor podpisał się: Litowskij krestjanin). – Najjjasniéjszamu Jahó miłóści Haspadarú Imperátaru Aleksándru Mikałájawiczu Piéśnia z pakłónam ad litówsko-rusinskai mużýckai hramády. Spisaw Wincéś Korotýński. (Wiersz powitalny po białorusku).
Wilno, tip. Osipa Zawadzkago, 1858,
w 4ce, str. 11 i 1 nl.
Jag.