Nazwisko i imię:
Korzeniowski Józef (1797–1863).
Tytuł:
Dcera vĕřitelova. Novella od Josefa Kořeňovského. Z polského Kollokacya dle druhého opraveného vydání přeložil Frant. Lad. Vorlíček.
Miejsce i rok wydania:
Praha, tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1863 (na okładce: 1864),
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 285, 3 nl.; kr. r. č. 70.
Tytuł polski: Kollokacya.
Dedykowane przez tłumacza Annie Kulichovéj.
Jag. — Praga, Bibl.Nar. — Wiedeń, Bibl.Nar.
Całość:
Korzeniowski Józef (1797–1863).
Dcera vĕřitelova. Novella od Josefa Kořeňovského. Z polského Kollokacya dle druhého opraveného vydání přeložil Frant. Lad. Vorlíček.
Praha, tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1863 (na okładce: 1864),
w 8ce, str. 285, 3 nl.; kr. r. č. 70.
Tytuł polski: Kollokacya.
Dedykowane przez tłumacza Annie Kulichovéj.
Jag. — Praga, Bibl.Nar. — Wiedeń, Bibl.Nar.
Dcera vĕřitelova. Novella od Josefa Kořeňovského. Z polského Kollokacya dle druhého opraveného vydání přeložil Frant. Lad. Vorlíček.
Praha, tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1863 (na okładce: 1864),
w 8ce, str. 285, 3 nl.; kr. r. č. 70.
Tytuł polski: Kollokacya.
Dedykowane przez tłumacza Annie Kulichovéj.
Jag. — Praga, Bibl.Nar. — Wiedeń, Bibl.Nar.