Nazwisko i imię:
Kowalewski Józef Szczepan (Kowalewskij Osip Michajłowicz), orientalista (1801-1878).
Tytuł:
Mongolsko-russko-francuzskij słowar’, udostojennyj S. Pietierburgskoju Akadiemijej nauk połnoj priemii Diemidowa, sostawlennyj profiessorom O. Kowalewskim. Tom wtoroj. (Na stronie kontrtytułowej:) Dictionnaire mongol-russe-français, dédié a Sa Majesté l’Empereur de toutes les Russies, couronné par l’Académie Impériale des Sciences et publié par M. le professeur J. É. Kowalewski. Tome Deuxième.
Miejsce i rok wydania:
Tamże [Kazań, w Uniwiersitietskoj tipografii], 1846,
Opis/komentarz:
w 4ce, str. 4 nl., 595-1545. Na stronie przedtytułowej: Mongolsko-rassko-francuzskij słowar’. Dictionnaire mogol-russe-français. II. Jag. - Monachium, Bibl.Bawarska - Moskwa, Bibl.Un.Łomonosowa - Paryż, Bibl.Nar. - Petersb. Bibl.Un. - Petersb. Ros.Bibl.Nar. - Warsz.Un. - Toż. Tom tretij. (Na stronie kontrtytułowej tenże tytuł francuski:) ... Tome troisième. Tamże, 1849, w 4ce, str. 4 nl., 1547-2690. Na stronie przedtytułowej: Mongolsko-russko-francuzskij słowar’. Dictionnaire mogol-russe-français. III. Jag. - Monachium, Bibl.Bawarska - Moskwa, Bibl.Un.Łomonosowa - Paryż, Bibl.Nar. - Petersb. Bibl.Un. - Petersb. Ros.Bibl.Nar. - Warsz.Un.
Całość:
Kowalewski Józef Szczepan (Kowalewskij Osip Michajłowicz), orientalista (1801-1878).
Mongolsko-russko-francuzskij słowar’, udostojennyj S. Pietierburgskoju Akadiemijej nauk połnoj priemii Diemidowa, sostawlennyj profiessorom O. Kowalewskim. Tom wtoroj. (Na stronie kontrtytułowej:) Dictionnaire mongol-russe-français, dédié a Sa Majesté l’Empereur de toutes les Russies, couronné par l’Académie Impériale des Sciences et publié par M. le professeur J. É. Kowalewski. Tome Deuxième.
Tamże [Kazań, w Uniwiersitietskoj tipografii], 1846,
w 4ce, str. 4 nl., 595-1545.
Na stronie przedtytułowej: Mongolsko-rassko-francuzskij słowar’. Dictionnaire mogol-russe-français. II.
Jag. - Monachium, Bibl.Bawarska - Moskwa, Bibl.Un.Łomonosowa - Paryż, Bibl.Nar. - Petersb. Bibl.Un. - Petersb. Ros.Bibl.Nar. - Warsz.Un.
- Toż. Tom tretij. (Na stronie kontrtytułowej tenże tytuł francuski:) ... Tome troisième. Tamże, 1849, w 4ce, str. 4 nl., 1547-2690.
Na stronie przedtytułowej: Mongolsko-russko-francuzskij słowar’. Dictionnaire mogol-russe-français. III.
Jag. - Monachium, Bibl.Bawarska - Moskwa, Bibl.Un.Łomonosowa - Paryż, Bibl.Nar. - Petersb. Bibl.Un. - Petersb. Ros.Bibl.Nar. - Warsz.Un.