Nazwisko i imię:
Kolęda.
Tytuł:
Kolęda na Rok 1828, czyli Nowe Śpiewki, Bajki, Różne Poezje i Szarady.
Miejsce i rok wydania:
Tamże [Warszawa, Druk. przy ulicy Wierzbowej], 1828,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 64; złp. 1. Wydał L. A. Dmuszewski. Pisali tu (m. in.): Stanisław Bogusławski (jako S. B.); Aleksander Chodźko; L. A. Dmuszewski (jako L. A. D.); Jan Maksymilian Fredro (anon.: Wyjątki z Traiedji Harald); J. N. Jaśkowski (jako J. N. J.); Szymon Konopacki; Ignacy Legatowicz; Karol Edmund Małachowski; J. F. Miechowiczowa; Pągowski. Nadto wydrukowano utwory Franciszka Karpińskiego. Tłumaczeni byli (m. in.): J. W. Goethe (tł. L. A. N…… czyli Ludwik Adolf Nabielak); Iwan Kryłow (tł. M. Hr. F. czyli J. M. Fredro); Friedrich Schiller (tł. W. Ch. czyli Walenty Chłędowski, Karol Lidl, L. A. N………… czyli L. A. Nabielak oraz R. W.** czyli Rafał Wężyk). Ak. — Czart. — Inst.Bad.Lit. — Jag. — Nar. — Ossol. — Warsz.Un.
Całość:
Kolęda.
Kolęda na Rok 1828, czyli Nowe Śpiewki, Bajki, Różne Poezje i Szarady.
Tamże [Warszawa, Druk. przy ulicy Wierzbowej], 1828,
w 8ce, str. 64; złp. 1.
Wydał L. A. Dmuszewski.
Pisali tu (m. in.): Stanisław Bogusławski (jako S. B.); Aleksander Chodźko; L. A. Dmuszewski (jako L. A. D.); Jan Maksymilian Fredro (anon.: Wyjątki z Traiedji Harald); J. N. Jaśkowski (jako J. N. J.); Szymon Konopacki; Ignacy Legatowicz; Karol Edmund Małachowski; J. F. Miechowiczowa; Pągowski.
Nadto wydrukowano utwory Franciszka Karpińskiego.
Tłumaczeni byli (m. in.): J. W. Goethe (tł. L. A. N…… czyli Ludwik Adolf Nabielak); Iwan Kryłow (tł. M. Hr. F. czyli J. M. Fredro); Friedrich Schiller (tł. W. Ch. czyli Walenty Chłędowski, Karol Lidl, L. A. N………… czyli L. A. Nabielak oraz R. W.** czyli Rafał Wężyk).
Ak. — Czart. — Inst.Bad.Lit. — Jag. — Nar. — Ossol. — Warsz.Un.