Nazwisko i imię:
Klingemann Ernst August Friedrich (1777—1831).
Tytuł:
Faust tragedja w pięciu aktach przez A. Klingemanna. Z niemieckiego wolnym wierszem przetłomaczona. Na dochód Instytutu Głuchoniemych.
Miejsce i rok wydania:
Warszawa druk. N. Glücksberga, 1819,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 4 nl., LXIV, 4 nl., 202, 1 nl.; złp. 3. Tłumaczył Edward Lubomirski. — Na str. I—LXIV: Wstęp (tłumacza). Czart. — Jag. — Lub.Un.Kat. — Nar. — Ossol. — Płock — Warsz.Un.
Całość:
Klingemann Ernst August Friedrich (1777—1831).
Faust tragedja w pięciu aktach przez A. Klingemanna. Z niemieckiego wolnym wierszem przetłomaczona. Na dochód Instytutu Głuchoniemych.
Warszawa druk. N. Glücksberga, 1819,
w 8ce, str. 4 nl., LXIV, 4 nl., 202, 1 nl.; złp. 3.
Tłumaczył Edward Lubomirski. — Na str. I—LXIV: Wstęp (tłumacza).
Czart. — Jag. — Lub.Un.Kat. — Nar. — Ossol. — Płock — Warsz.Un.