Nazwisko i imię:
Echo.
Tytuł:
Echo z Polski (od 8 X 1864: Echo Polskie). (Wychodzi początkowo trzy razy na miesiąc, od 8 VIII 1863 tygodnik, w r. 1865 miesięcznik).
Miejsce i rok wydania:
Nowy York, sekretarz red. Romuald J. Jaworowski, druk. Schriftgiesser & Picker, 1863 (nr 1 z 10 VI)—1865 (nr ostatni 29 z 22 IV),
Opis/komentarz:
w 4ce (potem fol.), pojedynczy nr stron 4. Prenumerata kwartalna dolar 1. Organ polskiej emigracji politycznej, a ściśle Komitetu Polskiego w Nowym Jorku. Współredaktorem był zapewne Henryk Kałussowski. Opublikowano m. in. utwory: ks. Bażyńskiego; Piotra Berszady, Sew. Dziewickiego (jako S. D.); M. J. Heydenreicha; R. J. Jaworowskiego; H. Kałussowskiego; Magnana; A. Młochowskiego oraz obcojęzyczne teksty nast. pisarzy: Celt; Emil Gruening Zieliński; miss Mahoney; M. Westland (wiersz niem., tłum. na ang. A. Strodtmann). Opublikowano mowy (też w przekładzie na język polski): P. D' Alfonce; Edmonds; E. Greenich Zieliński; Rich. O' Gorman; Hamil (Hamill); Novak; Jan Sobieszczański. Listy do redakcji nadesłali m. in.: J. W. Andrzejewski; J. Andrzykiewicz; Delegacya w Londynie (podp. Ludw. Oborski, Jan Ksyński); Józ. Jul. Majewski; S. Plinta. Odezwy, sprawozdania itp. (m. in.): Ksaw. Gałęzowski; Józ. Hauke-Bosak; Karol Fr. Nechuta; Jul. Petruszek; S. Rakowski; Adam Sapieha. Ogłoszono także ustęp z listu M. Langiewicza. Przełożono prace nast. autorów: W. S. O' Brien; Druyn de Lhuys; Reverdy Johnson. Jag. — Nar. — Pozn.TPN
Całość:
Echo.
Echo z Polski (od 8 X 1864: Echo Polskie). (Wychodzi początkowo trzy razy na miesiąc, od 8 VIII 1863 tygodnik, w r. 1865 miesięcznik).
Nowy York, sekretarz red. Romuald J. Jaworowski, druk. Schriftgiesser & Picker, 1863 (nr 1 z 10 VI)—1865 (nr ostatni 29 z 22 IV),
w 4ce (potem fol.), pojedynczy nr stron 4. Prenumerata kwartalna dolar 1.
Organ polskiej emigracji politycznej, a ściśle Komitetu Polskiego w Nowym Jorku. Współredaktorem był zapewne Henryk Kałussowski.
Opublikowano m. in. utwory: ks. Bażyńskiego; Piotra Berszady, Sew. Dziewickiego (jako S. D.); M. J. Heydenreicha; R. J. Jaworowskiego; H. Kałussowskiego; Magnana; A. Młochowskiego oraz obcojęzyczne teksty nast. pisarzy: Celt; Emil Gruening Zieliński; miss Mahoney; M. Westland (wiersz niem., tłum. na ang. A. Strodtmann).
Opublikowano mowy (też w przekładzie na język polski): P. D' Alfonce; Edmonds; E. Greenich Zieliński; Rich. O' Gorman; Hamil (Hamill); Novak; Jan Sobieszczański.
Listy do redakcji nadesłali m. in.: J. W. Andrzejewski; J. Andrzykiewicz; Delegacya w Londynie (podp. Ludw. Oborski, Jan Ksyński); Józ. Jul. Majewski; S. Plinta.
Odezwy, sprawozdania itp. (m. in.): Ksaw. Gałęzowski; Józ. Hauke-Bosak; Karol Fr. Nechuta; Jul. Petruszek; S. Rakowski; Adam Sapieha.
Ogłoszono także ustęp z listu M. Langiewicza.
Przełożono prace nast. autorów: W. S. O' Brien; Druyn de Lhuys; Reverdy Johnson.
Jag. — Nar. — Pozn.TPN