Nazwisko i imię:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Tytuł:
Upior opowiadanie przy kominku J. I. Kraszewskiego.
Miejsce i rok wydania:
Lwów, nakł. F. H. Richtera, druk. W. Manieckiego, 1878,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 4 nl., 54; cent. 60. Na s. 54 pod tekstem: 3. sierpnia 1877. Drezno. W pierwszym wydaniu Bibliografii Polskiej XIX st., t. VI, Kraków 1881, s. 410, zamieszczono nieprecyzyjną uwagę: Odbitka ze Strzechy. - Edycja nie stanowi odbitki, informacja dotyczy jedynie pierwodruku we wspomnianym czasopiśmie. Tłumaczenia czeskie (m.in.): Domácnost (dodatek do czasopisma Háj, Žďár, 1884, nr 1, 2, 9, 10, 1885, nr 1-5, tł. Josef Koněrza, pt. Upír); Jitřenka (Polička, 1884, tł. Vilém Špaňhel, pt.: Upír. U krbu vypravuje J. I. K.). Ob. też niżej: Wybór pism. Oddział VI. Nowele, obrazki i fantazye (1890). Inst.Bad.Lit. - Jag. - Książnica Cieszyńska - Nar. - Romanów, Muz.JIK - Śl. - Warsz.Un.
Całość:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Upior opowiadanie przy kominku J. I. Kraszewskiego.
Lwów, nakł. F. H. Richtera, druk. W. Manieckiego, 1878,
w 8ce, str. 4 nl., 54; cent. 60.
Na s. 54 pod tekstem: 3. sierpnia 1877. Drezno.
W pierwszym wydaniu Bibliografii Polskiej XIX st., t. VI, Kraków 1881, s. 410, zamieszczono nieprecyzyjną uwagę: Odbitka ze Strzechy. - Edycja nie stanowi odbitki, informacja dotyczy jedynie pierwodruku we wspomnianym czasopiśmie.
Tłumaczenia czeskie (m.in.): Domácnost (dodatek do czasopisma Háj, Žďár, 1884, nr 1, 2, 9, 10, 1885, nr 1-5, tł. Josef Koněrza, pt. Upír); Jitřenka (Polička, 1884, tł. Vilém Špaňhel, pt.: Upír. U krbu vypravuje J. I. K.).
Ob. też niżej: Wybór pism. Oddział VI. Nowele, obrazki i fantazye (1890).
Inst.Bad.Lit. - Jag. - Książnica Cieszyńska - Nar. - Romanów, Muz.JIK - Śl. - Warsz.Un.