Nazwisko i imię:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Tytuł:
Der russische Spion. Ein Charaktergemälde der Zeit vor dem letzten polnischen Aufstande. Frei bearbeitet, nach einem Werke von Boleslawita von H. A. v. Arndt. Erster Theil. (Nationalbibliothek der Polen, Bd. 1).
Miejsce i rok wydania:
Stuttgart, Im Selbstverlage, K. Hofbuchdruckerei zu Guttenberg (Carl Grüninger), 1869,
Opis/komentarz:
w 8ce, str. VI, 2 nl., 201, tabl. 1 (rycina). Na s. V-VI: Vorrede, z podpisem: Die Herausgeberin. W pierwszym wydaniu Bibliografii Polskiej XIX st., t. VI, Kraków 1881, s. 410, zidentyfikowano tłumaczkę jako Amalię Arndt (?) oraz mylnie podano: w rękopiśmie. Tytuł polski: Szpieg. Cambridge, Bibl.Un.Harvarda - Książnica Cieszyńska - Stuttgart, Bibl.Wirtemberska - Toż. Zweiter Theil. (Nationalbibliothek der Polen, Bd. 1). Tamże, 1869, w 8ce, str. 6 nl., 140, tabl. 1 (rycina). Tytuł polski: Szpieg. Cambridge, Bibl.Un.Harvarda - Corvey, Bibl.Książęca - Książnica Cieszyńska - Stuttgart, Bibl.Wirtemberska
Całość:
Kraszewski Józef Ignacy (1812-1887).
Der russische Spion. Ein Charaktergemälde der Zeit vor dem letzten polnischen Aufstande. Frei bearbeitet, nach einem Werke von Boleslawita von H. A. v. Arndt. Erster Theil. (Nationalbibliothek der Polen, Bd. 1).
Stuttgart, Im Selbstverlage, K. Hofbuchdruckerei zu Guttenberg (Carl Grüninger), 1869,
w 8ce, str. VI, 2 nl., 201, tabl. 1 (rycina).
Na s. V-VI: Vorrede, z podpisem: Die Herausgeberin.
W pierwszym wydaniu Bibliografii Polskiej XIX st., t. VI, Kraków 1881, s. 410, zidentyfikowano tłumaczkę jako Amalię Arndt (?) oraz mylnie podano: w rękopiśmie.
Tytuł polski: Szpieg.
Cambridge, Bibl.Un.Harvarda - Książnica Cieszyńska - Stuttgart, Bibl.Wirtemberska
- Toż. Zweiter Theil. (Nationalbibliothek der Polen, Bd. 1). Tamże, 1869, w 8ce, str. 6 nl., 140, tabl. 1 (rycina).
Tytuł polski: Szpieg.
Cambridge, Bibl.Un.Harvarda - Corvey, Bibl.Książęca - Książnica Cieszyńska - Stuttgart, Bibl.Wirtemberska