Nazwisko i imię:
Krasiński Zygmunt (1811-1859).
Tytuł:
Noc letnia i Listy (tłumacz. na czeskie r. 1872 Ketitz).
Opis/komentarz:
Informację podaje pierwsze wydanie Bibliografii Polskiej XIX st., t. II, Kraków 1874, s. 473. Por. Biblioteka Warszawska, 1871, t. IV, s. 449, gdzie podano, że Sen nocy letniej (!) z języka polskiego na czeski przełożył Kelitz (!), zaś listy Zygmunta Krasińskiego tłumaczy Ketitz (!). - Według Tadeusza Stanisława Grabowskiego, Zygmunt Krasiński w literaturach słowiańskich, "Przegląd Powszechny" 1912, z. 3, s. 388, była to zapewne zniekształcona informacja o dawniejszych i bieżących pracach Antonína Kotíka.
Całość:
Krasiński Zygmunt (1811-1859).
Noc letnia i Listy (tłumacz. na czeskie r. 1872 Ketitz).
Informację podaje pierwsze wydanie Bibliografii Polskiej XIX st., t. II, Kraków 1874, s. 473.
Por. Biblioteka Warszawska, 1871, t. IV, s. 449, gdzie podano, że Sen nocy letniej (!) z języka polskiego na czeski przełożył Kelitz (!), zaś listy Zygmunta Krasińskiego tłumaczy Ketitz (!). - Według Tadeusza Stanisława Grabowskiego, Zygmunt Krasiński w literaturach słowiańskich, "Przegląd Powszechny" 1912, z. 3, s. 388, była to zapewne zniekształcona informacja o dawniejszych i bieżących pracach Antonína Kotíka.