Nazwisko i imię:
Govea Antoni (Gouvea), Biskup Cirineński Wizytator, w Persyi († l8 Sierp. 1638).
Tytuł:
Żywota y cudów chwalebnego patryarchy y litośćiwego vbogich oycá, Błogosławionego Jana Bożego Luzytáńczyká zakonu Braci Miłośierdzia, pierwszego fundatorá, krótkie zebranie. Z Wiedeńskiego exemplarzá na polski przez B. X. A. L. tegoż zakonu niegodnego kápłáná, przełożone. Nákłádem W. O. W. Ł. prowincyałá tegoż zakonu.
Miejsce i rok wydania:
W Krakowie, w drukarni Akádemickiey roku páńskiego 1690.
Opis/komentarz:
w 4ce, k. 9, str. 149, i k. 3. (Dr. goc). Dedyk.: Janowi Trzeciemu Królowi Pols. etc. Polski przekład Aug. Lochmana z przekładu łacińskiego. Na odwrocie tytułu herb Polski i Litwy. Po ośmiowierszu, miedzioryt Bł. Jana Bożego Żywot, zawarty w XL rozdziałach, kończy się na str. 125. Poczem idzie: Kazanie o Bł. Janie Bożym do str. 149. Kończy: Pieśń o Janie Bożym. Jocher 8418.
Lokalizacja:
Jagiell. — Ossol.
Całość:
Govea Antoni (Gouvea), Biskup Cirineński Wizytator, w Persyi († l8 Sierp. 1638).
Żywota y cudów chwalebnego patryarchy y litośćiwego vbogich oycá, Błogosławionego Jana Bożego Luzytáńczyká zakonu Braci Miłośierdzia, pierwszego fundatorá, krótkie zebranie. Z Wiedeńskiego exemplarzá na polski przez B. X. A. L. tegoż zakonu niegodnego kápłáná, przełożone. Nákłádem W. O. W. Ł. prowincyałá tegoż zakonu.
W Krakowie, w drukarni Akádemickiey roku páńskiego 1690.
w 4ce, k. 9, str. 149, i k. 3. (Dr. goc).
Dedyk.: Janowi Trzeciemu Królowi Pols. etc. Polski przekład Aug. Lochmana z przekładu łacińskiego. Na odwrocie tytułu herb Polski i Litwy. Po ośmiowierszu, miedzioryt Bł. Jana Bożego Żywot, zawarty w XL rozdziałach, kończy się na str. 125. Poczem idzie: Kazanie o Bł. Janie Bożym do str. 149. Kończy: Pieśń o Janie Bożym.
Jocher 8418.
Jagiell. — Ossol.