Nazwisko i imię:
List.
{autorem Potocki Jan VIII}
Tytuł:
List turecki Achmana Baszy Ogli Kitahika [nie: Oglu Kitahika] do Polaków.
Miejsce i rok wydania:
W Warszawie w drukarni Wolney. (B. w. b. r. {1790}).
Opis/komentarz:
w 8ce, str. 32.
Wyrzuca Polakom gadulstwo w sejmie o jednej materyi, sprzeczanie się. Radzi zażądać z Częstochowy zachowanych skarbów, ostrzega przed równaniem kalendarza ruskiego z łacińskim, bo to do buntu zapala. Broni ruskich księży. Wytyka, że piszą się prawa tylko dla ceremonii. Mówi o księstwie Siewierskiem. Przestrzega przed Umańszczyzną i Smielańszczyzną. Radzi nie oszczędzać zdrajców.
Ob. Potocki J.
Lokalizacja:
Jagiell.
Całość:
List.
{autorem Potocki Jan VIII}
List turecki Achmana Baszy Ogli Kitahika [nie: Oglu Kitahika] do Polaków.
W Warszawie w drukarni Wolney. (B. w. b. r. {1790}).
w 8ce, str. 32.
Wyrzuca Polakom gadulstwo w sejmie o jednej materyi, sprzeczanie się. Radzi zażądać z Częstochowy zachowanych skarbów, ostrzega przed równaniem kalendarza ruskiego z łacińskim, bo to do buntu zapala. Broni ruskich księży. Wytyka, że piszą się prawa tylko dla ceremonii. Mówi o księstwie Siewierskiem. Przestrzega przed Umańszczyzną i Smielańszczyzną. Radzi nie oszczędzać zdrajców.
Ob. Potocki J.
Jagiell.
{autorem Potocki Jan VIII}
List turecki Achmana Baszy Ogli Kitahika [nie: Oglu Kitahika] do Polaków.
W Warszawie w drukarni Wolney. (B. w. b. r. {1790}).
w 8ce, str. 32.
Wyrzuca Polakom gadulstwo w sejmie o jednej materyi, sprzeczanie się. Radzi zażądać z Częstochowy zachowanych skarbów, ostrzega przed równaniem kalendarza ruskiego z łacińskim, bo to do buntu zapala. Broni ruskich księży. Wytyka, że piszą się prawa tylko dla ceremonii. Mówi o księstwie Siewierskiem. Przestrzega przed Umańszczyzną i Smielańszczyzną. Radzi nie oszczędzać zdrajców.
Ob. Potocki J.
Jagiell.