Nazwisko i imię / hasło:
Estella Diego de.
Tytuł:
O Wzgárdzie Swiátá y Prożnośći iego, troie xiag [sic]. Nie dawno z Hiszpáńskiego iezyká [sic] ná Wloski [sic], przez Hieremiaszá Foreste. A z Wloskiego [sic] ná Lácinski [sic] od Wielebnego w Bodze oycá Piotrá Burgundá Societatis Iesu: z Lácinskiego [sic] zásie teraz swiezo, przez brátá Augustyná Kochánskiego w Pismie Swietym [sic] Doktora, ná ten czás Custoszá Gnieznienskiego, Bráci mnieyszych názwánych, pilnie przelozone [sic]. Z dozwoleniem Stárszych. W Poznaniu, W Drukárniey Ianá Wolrabá. Roku Pánskiego 1611.
Przed tytułem: Wielebnego w Bodze Oycá, Brátá Dydaka Stellae, Hyszpana, zakonu Braci mnieyszych Fránćiszká Swiętego ktorych de Obseruantia zowią
Miejsce i rok wydania:
Poznań, druk. Jana Wolraba, 1611.
Komentarz:
w 4ce, k. 4, s. 319.
Opr.: pergamin.
Estr. XXIX, s. 281; Guseva I, poz. 423.
Proweniencja:
Prow.:
Katarzyna z Sobieskich Radziwiłłowa / Karol Stanisław Radziwiłł/
zapiska na karcie tyt.: Z Biblioteki matki moiey KSXR.
Biała BM/
sygn.: H–7–27 (zapiska na wyklejce okładki dolnej).
Sankt Petersburg BAN
sygn.: 108/V.45 (zapiska na wyklejce okładki górnej).
Lokalizacja:
BAN: XXIX / б 22222
Całość:
Estella Diego de.
O Wzgárdzie Swiátá y Prożnośći iego, troie xiag [sic]. Nie dawno z Hiszpáńskiego iezyká [sic] ná Wloski [sic], przez Hieremiaszá Foreste. A z Wloskiego [sic] ná Lácinski [sic] od Wielebnego w Bodze oycá Piotrá Burgundá Societatis Iesu: z Lácinskiego [sic] zásie teraz swiezo, przez brátá Augustyná Kochánskiego w Pismie Swietym [sic] Doktora, ná ten czás Custoszá Gnieznienskiego, Bráci mnieyszych názwánych, pilnie przelozone [sic]. Z dozwoleniem Stárszych. W Poznaniu, W Drukárniey Ianá Wolrabá. Roku Pánskiego 1611.
O Wzgárdzie Swiátá y Prożnośći iego, troie xiag [sic]. Nie dawno z Hiszpáńskiego iezyká [sic] ná Wloski [sic], przez Hieremiaszá Foreste. A z Wloskiego [sic] ná Lácinski [sic] od Wielebnego w Bodze oycá Piotrá Burgundá Societatis Iesu: z Lácinskiego [sic] zásie teraz swiezo, przez brátá Augustyná Kochánskiego w Pismie Swietym [sic] Doktora, ná ten czás Custoszá Gnieznienskiego, Bráci mnieyszych názwánych, pilnie przelozone [sic]. Z dozwoleniem Stárszych. W Poznaniu, W Drukárniey Ianá Wolrabá. Roku Pánskiego 1611.
Przed tytułem: Wielebnego w Bodze Oycá, Brátá Dydaka Stellae, Hyszpana, zakonu Braci mnieyszych Fránćiszká Swiętego ktorych de Obseruantia zowią
Poznań, druk. Jana Wolraba, 1611.
w 4ce, k. 4, s. 319.
Opr.: pergamin.
Estr. XXIX, s. 281; Guseva I, poz. 423.
Prow.:
Katarzyna z Sobieskich Radziwiłłowa / Karol Stanisław Radziwiłł/
zapiska na karcie tyt.: Z Biblioteki matki moiey KSXR.
Biała BM/
sygn.: H–7–27 (zapiska na wyklejce okładki dolnej).
Sankt Petersburg BAN
sygn.: 108/V.45 (zapiska na wyklejce okładki górnej).
BAN: XXIX / б 22222