Nazwisko i imię:
Dorosz Jan.
Tytuł:
Eine christliche Danck-Predigt über den geschlossenen Friedens- Accord, zwischen der Cron Polen und Schweden […] durch Joannem Dorschium, Evangelischen Prediger daselbst. Gedruckt zu Dantzigk durch Georg Rheten Anno 1635.
Miejsce i rok wydania:
Gdańsk, druk Jerzy Rhete II, 1635.
Opis/komentarz:
w 4ce, k. 2, s. 32. [K. tyt.:] Altare [czcionka grecka:] ἐυχαριϛικόν. Dass ist: Eine christliche Danck-Predigt über den geschlossenen Friedens- Accord, zwischen der Cron Polen und Schweden auss Anordnung unser löblichen Obrigkeit am besondern Frewden- und Danckfest den 21. Septemb. styl. n. solennissimè gehalten In der Kirchen zur H. Dreyfaltigkeit auff- gerichtet und zu Ewigwerendem gedechtnüss publiciret durch Joannem Dorschium, Evangelischen Prediger daselbst. [linia z ozdobników drukarskich] Gedruckt zu Dantzigk durch Georg Rheten Anno 1635. Na odwr. k. tyt. dedykacja przewodniczącym ławy, ławnikom, starszym i członkom trzeciego ordynku obu miast Gdańska. Kazanie wygłoszone z okazji zawarcia rozejmu 12 września 1635 w Sztumskiej Wsi. Na k. A3r winieta florystyczna na czarnym tle punktowanym, na s. 32 pionowa linia z ozdobników; inicjały gotyckie. Żywa pagina, marginalia, pismo: fraktura, szwabacha, antykwa z dod. kursywy. Źródło: A. Jędrzejowska, M. Pelczarowa, A. Siemiginowska, Polonica XVI do XVIII wieku nie znane Bibliografii Estreichera ze zbiorów Biblioteki Gdańskiej (z. 2), Gdańsk 1969.
Lokalizacja:
Biblioteka Gdańska PAN: Nl 45 8° adl. 10. Biblioteka Gdańska PAN: Nl 54 8° adl. 5.
Dodatkowe:
Ława sądowa była odrębna dla Głównego i Starego Miasta Gdańska. Dorsz (Dorsch, Dorsius, Dorschius) Jan (zm. 1641), kaznodzieja polsko-ewangelicki przy kaplicy św. Anny w Gdańsku.
Całość:
Dorosz Jan.
Eine christliche Danck-Predigt über den geschlossenen Friedens- Accord, zwischen der Cron Polen und Schweden […] durch Joannem Dorschium, Evangelischen Prediger daselbst. Gedruckt zu Dantzigk durch Georg Rheten Anno 1635.
Gdańsk, druk Jerzy Rhete II, 1635.
w 4ce, k. 2, s. 32.

[K. tyt.:] Altare [czcionka grecka:] ἐυχαριϛικόν. Dass ist: Eine christliche Danck-Predigt über den geschlossenen Friedens- Accord, zwischen der Cron Polen und Schweden auss Anordnung unser löblichen Obrigkeit am besondern Frewden- und Danckfest den 21. Septemb. styl. n. solennissimè gehalten In der Kirchen zur H. Dreyfaltigkeit auff- gerichtet und zu Ewigwerendem gedechtnüss publiciret durch Joannem Dorschium, Evangelischen Prediger daselbst. [linia z ozdobników drukarskich] Gedruckt zu Dantzigk durch Georg Rheten Anno 1635.
Na odwr. k. tyt. dedykacja przewodniczącym ławy, ławnikom, starszym i członkom trzeciego ordynku obu miast Gdańska. Kazanie wygłoszone z okazji zawarcia rozejmu 12 września 1635 w Sztumskiej Wsi.
Na k. A3r winieta florystyczna na czarnym tle punktowanym, na s. 32 pionowa linia z ozdobników; inicjały gotyckie. Żywa pagina, marginalia, pismo: fraktura, szwabacha, antykwa z dod. kursywy.

Źródło: A. Jędrzejowska, M. Pelczarowa, A. Siemiginowska, Polonica XVI do XVIII wieku nie znane Bibliografii Estreichera ze zbiorów Biblioteki Gdańskiej (z. 2), Gdańsk 1969.

Biblioteka Gdańska PAN: Nl 45 8° adl. 10.
Biblioteka Gdańska PAN: Nl 54 8° adl. 5.

Ława sądowa była odrębna dla Głównego i Starego Miasta Gdańska.
Dorsz (Dorsch, Dorsius, Dorschius) Jan (zm. 1641), kaznodzieja polsko-ewangelicki przy kaplicy św. Anny w Gdańsku.