Nazwisko i imię:
(Jabłoński Daniel Ernest).
Tytuł:
Fernerer Nach-Klang des Lissnischen Parnassi und seiner Musen-Kinder, zur Hochzeitlichen Ehren Ihres Hochgeehrtesten Herren Rectoris, (Tit:) Hn: Daniel Ernesti Jablonski, der Reformirten Polnischen Gemeine Ordinarii Pastoris. Gedruckt zur Lissa durch Michael Bukken.
Miejsce i rok wydania:
Leszno, druk. Michał Buk, (1688).
Opis/komentarz:
w 4ce, k. 4. Zawiera wiersze następujących autorów: Vladislaus Zychlinski de Zychlin (wiersz łaciński), Stanisław z Lipnice Lipnicki (wiersz polski), Ludovicus de Gorzen Gorzenski (wiersz łaciński), Martinus Necanda Trepka de Magna Czaplis (wiersz łaciński), Johann Daniel Arnold (wiersz niemiecki), Johannes Zugehör (wiersz łaciński), Henricus Christianus Vechnerus Beth: Siles: (wiersz łaciński), Daniel Poliander (wiersz niemiecki). Źródło: H. Sadowska, Nieznane Estreicherom polonica w zasobie starych druków Biblioteki Uniwersyteckiej we Wrocławiu (cz. 1), Roczniki Biblioteczne R. II: 1958, s. 155-188.
Lokalizacja:
Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu.
Całość:
(Jabłoński Daniel Ernest).
Fernerer Nach-Klang des Lissnischen Parnassi und seiner Musen-Kinder, zur Hochzeitlichen Ehren Ihres Hochgeehrtesten Herren Rectoris, (Tit:) Hn: Daniel Ernesti Jablonski, der Reformirten Polnischen Gemeine Ordinarii Pastoris. Gedruckt zur Lissa durch Michael Bukken.
Leszno, druk. Michał Buk, (1688).
w 4ce, k. 4.

Zawiera wiersze następujących autorów: Vladislaus Zychlinski de Zychlin (wiersz łaciński), Stanisław z Lipnice Lipnicki (wiersz polski), Ludovicus de Gorzen Gorzenski (wiersz łaciński), Martinus Necanda Trepka de Magna Czaplis (wiersz łaciński), Johann Daniel Arnold (wiersz niemiecki), Johannes Zugehör (wiersz łaciński), Henricus Christianus Vechnerus Beth: Siles: (wiersz łaciński), Daniel Poliander (wiersz niemiecki).

Źródło: H. Sadowska, Nieznane Estreicherom polonica w zasobie starych druków Biblioteki Uniwersyteckiej we Wrocławiu (cz. 1), Roczniki Biblioteczne R. II: 1958, s. 155-188.
Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu.