Nazwisko i imię:
Schutzbar-Milchling Wolfgang (Milchling Wolfgang Schutzbar).
Tytuł:
Unnser Wolfgangs von Gottes genade[n] Administrators des hochmeisterthumbs inn Preüssen. Meisters Teutsch Ordens in Teutschen un[d] Wellischen Landen, Probsts und Herrens zu Elwangen, Bericht, Was unser nechster Vorfar seliger, und wir, wircklicher Executio[n] halben der Preussijchenn acht, biss allher haben gehandelt. 1550.
Miejsce i rok wydania:
B. m. (Nürnberg, druk. Julius Paul Fabricius), 1550.
Opis/komentarz:
w 4ce, k. 135. Zawiera zbiór dokumentów jak następuje: [Orędzie wstępne:] Wir Wolffgang von Gottes Gnaden Administrator des Hochmeisterthumbs in Preussen [...] Entbieten dem Ehrwirdigen Fürsten [...] und Meistern zu Leiflandt, herrn Hanssen von der Recke [...] und andern personen unsers ordens, der Preussischen, Teutschen, Leiflendischen gebieten [...] Datum Mergenthem [...] donnerstags nach Viti, den neunzehenden Junii [... 1550. 1. [od A3:] Unser Administrators [...] Supplicatio [...] mit Marggraffen Albrechten von Brandenburg dem Jüngern zuverschaffen sich des Tittels Hertzog inn Preussen und desselben Lands gentzlich zu enthaltenn. Ubergeben auff dem Reichstag zu Augspurg im Jar 1547 [rz.]. 2. [od B3v.:] Libellus supplicationis in causa Prussiae per regis Poloniae legatum, sive oratorem [...] Angustae in Comitiis Imperialibus exhibitus, Anno Dni 1548. Podpis.: Stanislaus in Lasco, palatinus Siradien[sis]. 3. [od E2:] Summarische Translation nechstgemelter des Polnischen orators supplication [...]. 4. [od G4v.:] Confutatio praecedentis supplicis libelli oratoris Polonici, per Nos Administratorem et c.S. Caesareae, ac Regiae Maiestatibus, sacrique Romani Imperij ordinibus, in ijsdem Comitijs exhibita, Anno 1548. Podpis: Wolffgangus Magistratus generalis Militiae Hierosolymitanae ordinis b. Marie Theutonicorum Administrator [...]. 5. [od K4:] Unser Administrators etc. Teutscher gegenbericht (tłum. poprzedniej poz. na jęz. niem.). 6. [od P3v.:] Regis Poloniae negotia, superqnibus orator eiusdem petiit responsum in Comitiis Imperialibus Ratisbonae habitis, Anno 1532. A 7. [od Q2v.:] Informatio Antecessoris nostri Waltheri de Cronberg [...] Ratisbonae in eadem causa Prussiae, contra praecedentem Regis Poloniae oratoris supplicationem, Latine exhibita, Anno 1532. B 8. [od S4v.:] Teutscher Gegenbericht unsers Vorfarns [...] (tłum. poprzedniej pozycji na jęz.niem.). C 9. [od X4:] Divi Friderici Secundi Ro: Imperatoris Literae, quibus donatio Terrae Culmensis a Conrado Duce Mazouiae [...] Hermanno à Saltza etc. oblata, confirmatur [...]. D 10. [od Y3:] Privilegium Henrici Septimi Romanorum Regis confirmantis omnia iura et possesiones Ordinis nostri in Pomerania, aliisque terris [...]. E 11. [od Y4v.:] Literae Ludovici quarti Romanorum Imperatoris, requirentis et mandatis Antecessori nostro Domino Theodorico de Altenburg etc., ne Kazimiro Regi Poloniae, ac Praelatis eiusdem Regni, coram quocunque Iudice, Ecclesiastico, uel seculari, ratione Terrarum sibi à Romano Imperio collatarum, et ab Infidelibus euictarum etc. respondeat. F 12. [od Z2v.:] Exemplar literarum Caroli quarti Rom. Imp. confirmantis quoque omnia priuilegia, possessiones, iurisdictiones atque iura, cum à Diuo Friderico Secundo, aliisque Romanis Imperatoribus, ac Regibus, tum à Sede Apostolica, summisque Pontificibus Ordini nostro concessa, et confirmata. G 13. [od a4:] Vertrag im Funffzehen hundert unnd Fünffundzwaintzigsten Jare [1525], der Landt Preussen halben, zwischen König Sigismunden von Poln und Marggrauen Albrechten von Brandenburgk, etwan Hochmaister Teutsch Ordens, uffgericht. Unnd durch unsern Allergnedigsten Herren den Römischen Kayser, im Fünfftzehenhunderten und Dreyssigisten Jare uffgehaben unnd vernichtiget. 14. [od e3:] S. Caesareae Maiestatis responsum Regis Poloniae Oratori Domino de Lasco etc. in negotio Prussiae Augustae datum. Anno 1548. 15. [od f1:] Translation vorgeender Ro. Kay. May. Antwort (tłumaczenie poz. poprz.) 16. [od f4v.:] Commissio Sa. Caesareae Maiestatis ad Ser. Romanorum, Hungariae, ac Bohemiae Regem etc. de suscipienda amicabili tractatione [...] inter Regem Regnumque Poloniae, et ab eodem causam praetendentes ex una, Et nos Administratorem etc. ex altera partibus super proprietate, iure, et Dominio prouintiae Prussiae. Inc.: Carolus quintus [...] Romanorum Imperator Augustus [...]. 17. [od f2V właściwie od g2v.:] Verteutschung obgesatzter Keyserlicher Commission [tłum. poz. poprz. na j. niem.] 18. [od h1:] Ferdinand etc. Dem Erwirdigen [...] Wolffgangen Administratorn des Hochmaisterampts in Preussen [...] dat 26. Aug. 1549. 19. [od h2:] Exemplum literarum S. Ro. Regiae Maiest. ad Regem Poloniae praefictionem diei ad tractandam concordiam in causa Prussiae continens. 20. Translation [...] [tłum. poz. poprz. na jęz. niem.] 21. [od iv.:] Exemplum literarum Regis Poloniae ad S. Ro. Regiam Maiest. in negotio Prussiae. 22. [od i3v.:] Des Königs zu Polen Antwort [...] [tłum.] 23. [od k2v.:] Ferdinand etc. Dem erwirdigen [...] Wolffgangen [...] dat. 9.IV.1550. 24. [od k3v.:] Postulata per Oratorem Regis Poloniae in negotio Prussiae. 25. [od k4v.:] Werbung des Polnischen Orators [...] (tłum. poz. poprz. na jęz. niem.) 26. [od 11v.:] S. Ro. Regiae Maiestatis responsum datum Oratori Regis Poloniae in negotio Prussiae. 27. [od 12v.:] Röm Königl. Maj. gegebne antwort [...] (tłum. ost.pozycji na jęz. niem.) Może to wg Estr. VIII 38: Hochmeisterthum des teutsch. Ordens in Preussen [1550]?, w tomie XVIII nie ma takiej pozycji, nie ma również pod Preussen ani Prusy. Źródło: L. Jarzębowski, F. Jurewiczówna, Polonika nie umieszczone w Bibliografii polskiej Estreicherów. Starodruki: wiek XVI (ze zbiorów Biblioteki Głównej UMK w Toruniu), Zeszyty Naukowe UMK w Toruniu. Nauki humanistyczno-społeczne. Nauka o książce, z. 2 (11), Toruń 1964, s. 93-142; zestawienie dostępne [03.08.2009] w Internecie – http://kpbc.umk.pl/publication/12716
Lokalizacja:
Biblioteka UMK w Toruniu: Pol.6.II.66 adl.
Dodatkowe:
[KVK:] Digitalisierung im BSB-DFG-Projekt 2007 bis 2009.
Całość:
Schutzbar-Milchling Wolfgang (Milchling Wolfgang Schutzbar).
Unnser Wolfgangs von Gottes genade[n] Administrators des hochmeisterthumbs inn Preüssen. Meisters Teutsch Ordens in Teutschen un[d] Wellischen Landen, Probsts und Herrens zu Elwangen, Bericht, Was unser nechster Vorfar seliger, und wir, wircklicher Executio[n] halben der Preussijchenn acht, biss allher haben gehandelt. 1550.
B. m. (Nürnberg, druk. Julius Paul Fabricius), 1550.
w 4ce, k. 135.

Zawiera zbiór dokumentów jak następuje:
[Orędzie wstępne:] Wir Wolffgang von Gottes Gnaden Administrator des Hochmeisterthumbs in Preussen [...] Entbieten dem Ehrwirdigen Fürsten [...] und Meistern zu Leiflandt, herrn Hanssen von der Recke [...] und andern personen unsers ordens, der Preussischen, Teutschen, Leiflendischen gebieten [...] Datum Mergenthem [...] donnerstags nach Viti, den neunzehenden Junii [... 1550.
1. [od A3:] Unser Administrators [...] Supplicatio [...] mit Marggraffen Albrechten von Brandenburg dem Jüngern zuverschaffen sich des Tittels Hertzog inn Preussen und desselben Lands gentzlich zu enthaltenn. Ubergeben auff dem Reichstag zu Augspurg im Jar 1547 [rz.].
2. [od B3v.:] Libellus supplicationis in causa Prussiae per regis Poloniae legatum, sive oratorem [...] Angustae in Comitiis Imperialibus exhibitus, Anno Dni 1548. Podpis.: Stanislaus in Lasco, palatinus Siradien[sis].
3. [od E2:] Summarische Translation nechstgemelter des Polnischen orators supplication [...].
4. [od G4v.:] Confutatio praecedentis supplicis libelli oratoris Polonici, per Nos Administratorem et c.S. Caesareae, ac Regiae Maiestatibus, sacrique Romani Imperij ordinibus, in ijsdem Comitijs exhibita, Anno 1548. Podpis: Wolffgangus Magistratus generalis Militiae Hierosolymitanae ordinis b. Marie Theutonicorum Administrator [...].
5. [od K4:] Unser Administrators etc. Teutscher gegenbericht (tłum. poprzedniej poz. na jęz. niem.).
6. [od P3v.:] Regis Poloniae negotia, superqnibus orator eiusdem petiit responsum in Comitiis Imperialibus Ratisbonae habitis, Anno 1532.
A 7. [od Q2v.:] Informatio Antecessoris nostri Waltheri de Cronberg [...] Ratisbonae in eadem causa Prussiae, contra praecedentem Regis Poloniae oratoris supplicationem, Latine exhibita, Anno 1532.
B 8. [od S4v.:] Teutscher Gegenbericht unsers Vorfarns [...] (tłum. poprzedniej pozycji na jęz.niem.).
C 9. [od X4:] Divi Friderici Secundi Ro: Imperatoris Literae, quibus donatio Terrae Culmensis a Conrado Duce Mazouiae [...] Hermanno à Saltza etc. oblata, confirmatur [...].
D 10. [od Y3:] Privilegium Henrici Septimi Romanorum Regis confirmantis omnia iura et possesiones Ordinis nostri in Pomerania, aliisque terris [...].
E 11. [od Y4v.:] Literae Ludovici quarti Romanorum Imperatoris, requirentis et mandatis Antecessori nostro Domino Theodorico de Altenburg etc., ne Kazimiro Regi Poloniae, ac Praelatis eiusdem Regni, coram quocunque Iudice, Ecclesiastico, uel seculari, ratione Terrarum sibi à Romano Imperio collatarum, et ab Infidelibus euictarum etc. respondeat.
F 12. [od Z2v.:] Exemplar literarum Caroli quarti Rom. Imp. confirmantis quoque omnia priuilegia, possessiones, iurisdictiones atque iura, cum à Diuo Friderico Secundo, aliisque Romanis Imperatoribus, ac Regibus, tum à Sede Apostolica, summisque Pontificibus Ordini nostro concessa, et confirmata.
G 13. [od a4:] Vertrag im Funffzehen hundert unnd Fünffundzwaintzigsten Jare [1525], der Landt Preussen halben, zwischen König Sigismunden von Poln und Marggrauen Albrechten von Brandenburgk, etwan Hochmaister Teutsch Ordens, uffgericht. Unnd durch unsern Allergnedigsten Herren den Römischen Kayser, im Fünfftzehenhunderten und Dreyssigisten Jare uffgehaben unnd vernichtiget.
14. [od e3:] S. Caesareae Maiestatis responsum Regis Poloniae Oratori Domino de Lasco etc. in negotio Prussiae Augustae datum. Anno 1548.
15. [od f1:] Translation vorgeender Ro. Kay. May. Antwort (tłumaczenie poz. poprz.)
16. [od f4v.:] Commissio Sa. Caesareae Maiestatis ad Ser. Romanorum, Hungariae, ac Bohemiae Regem etc. de suscipienda amicabili tractatione [...] inter Regem Regnumque Poloniae, et ab eodem causam praetendentes ex una, Et nos Administratorem etc. ex altera partibus super proprietate, iure, et Dominio prouintiae Prussiae. Inc.: Carolus quintus [...] Romanorum Imperator Augustus [...].
17. [od f2V właściwie od g2v.:] Verteutschung obgesatzter Keyserlicher Commission [tłum. poz. poprz. na j. niem.]
18. [od h1:] Ferdinand etc. Dem Erwirdigen [...] Wolffgangen Administratorn des Hochmaisterampts in Preussen [...] dat 26. Aug. 1549.
19. [od h2:] Exemplum literarum S. Ro. Regiae Maiest. ad Regem Poloniae praefictionem diei ad tractandam concordiam in causa Prussiae continens.
20. Translation [...] [tłum. poz. poprz. na jęz. niem.]
21. [od iv.:] Exemplum literarum Regis Poloniae ad S. Ro. Regiam Maiest. in negotio Prussiae.
22. [od i3v.:] Des Königs zu Polen Antwort [...] [tłum.]
23. [od k2v.:] Ferdinand etc. Dem erwirdigen [...] Wolffgangen [...] dat. 9.IV.1550.
24. [od k3v.:] Postulata per Oratorem Regis Poloniae in negotio Prussiae.
25. [od k4v.:] Werbung des Polnischen Orators [...] (tłum. poz. poprz. na jęz. niem.)
26. [od 11v.:] S. Ro. Regiae Maiestatis responsum datum Oratori Regis Poloniae in negotio Prussiae.
27. [od 12v.:] Röm Königl. Maj. gegebne antwort [...] (tłum. ost.pozycji na jęz. niem.)
Może to wg Estr. VIII 38: Hochmeisterthum des teutsch. Ordens in Preussen [1550]?, w tomie XVIII nie ma takiej pozycji, nie ma również pod Preussen ani Prusy.

Źródło: L. Jarzębowski, F. Jurewiczówna, Polonika nie umieszczone w Bibliografii polskiej Estreicherów. Starodruki: wiek XVI (ze zbiorów Biblioteki Głównej UMK w Toruniu), Zeszyty Naukowe UMK w Toruniu. Nauki humanistyczno-społeczne. Nauka o książce, z. 2 (11), Toruń 1964, s. 93-142; zestawienie dostępne [03.08.2009] w Internecie – http://kpbc.umk.pl/publication/12716
Biblioteka UMK w Toruniu: Pol.6.II.66 adl.
[KVK:] Digitalisierung im BSB-DFG-Projekt 2007 bis 2009.