Nazwisko i imię:
(Księga Tobiasza).
Tytuł:
Tobiasz z łacinskiego ięzyka na polski przełożony. Cracoviae ex Officina Ungleriana. Anno Domini. 1540.
Miejsce i rok wydania:
Kraków, druk. Helena Unglerowa, 1540.
Opis/komentarz:
w 4ce, k. 32. Na odwrocie tytułu drzeworyt: Tobiasz (półpostać w kwiatonie). — Na k. Aii (recto i verso): Krotkie ogarnienie czo sie zamyka we wszytkim Tobiaszu. — Od k. Aiii: Poczynaią sie kxięgi Tobiaszowe. — Na końcu dwie modlitwy: Gdy na drogę masz iechac Modlitwa; Modlitwa dla szcżęsliwego mazżeństwa [sic].
Lokalizacja:
Bibl. Ossol. we Wrocławiu — Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg
Całość:
(Księga Tobiasza).
Tobiasz z łacinskiego ięzyka na polski przełożony. Cracoviae ex Officina Ungleriana. Anno Domini. 1540.
Kraków, druk. Helena Unglerowa, 1540.
w 4ce, k. 32.
Na odwrocie tytułu drzeworyt: Tobiasz (półpostać w kwiatonie). — Na k. Aii (recto i verso): Krotkie ogarnienie czo sie zamyka we wszytkim Tobiaszu. — Od k. Aiii: Poczynaią sie kxięgi Tobiaszowe. — Na końcu dwie modlitwy: Gdy na drogę masz iechac Modlitwa; Modlitwa dla szcżęsliwego mazżeństwa [sic].
Bibl. Ossol. we Wrocławiu — Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg