Nazwisko i imię:
Narsius Joannes (Narssius Anastasius Johann).
Tytuł:
Riga devicta ab augustissimo principe Gustavo Adolpho Suecorum, Gothorum, Vandalorumque rege, magno principe Finlandiae, duce Esthoniae, Careliaeque, nec non ingriae Domino etc. etc. carmine heroico descripta a Ioanne Narssio Anastasio Dordraco-Batavo Medicinae Doctore. Rigae Livonum excudebat Gerhardus Schröder 1625 [rz.].
Miejsce i rok wydania:
Riga, druk. Gerhard Schröder, 1625.
Opis/komentarz:
w 4ce, s. 40. [Dokładnie, i. e.:] s. [1-2], 3-38, [39-40] liczbowanie błędne (zamiast s. 34, 35 dwukrotnie s. 36, 37, s. 40 zamiast 3; żywa pagina, marginalia. Pismo: antykwa z dod. kursywy. Na s. 3 winieta florystyczna, s. 40 (właściwie 38) krótka linia z ozdobników koralikowych, inicjał maureskowy. Utwór kończy wiersz na cześć gubernatora Rygi Jakuba de La Gardie. Źródło: A. Jędrzejowska, H. Jędrzejowska, M. Pelczarowa, Polonica XVI do XVIII wieku nie znane Bibliografii Estreichera ze zbiorów Biblioteki Gdańskiej (z. 1), Gdańsk 1968.
Lokalizacja:
Biblioteka Gdańska PAN: Nl 4 8° adl. 26.
Dodatkowe:
Gustaw II Adolf, król szwedzki. Jan Narsius, duchowny, lekarz, poeta. [KVK:] Schlüsselseiten des Titels. Dresden: SLUB. Signatur: Hist.Suec.264,misc.3 – http://www.gbv.de/vd/vd17/14:083137Z [KVK:] Online-Ausg. Dresden: SLUB (2010). Signatur: Hist.Suec.264,misc.3 – http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:14-db-id3334309807
Całość:
Narsius Joannes (Narssius Anastasius Johann).
Riga devicta ab augustissimo principe Gustavo Adolpho Suecorum, Gothorum, Vandalorumque rege, magno principe Finlandiae, duce Esthoniae, Careliaeque, nec non ingriae Domino etc. etc. carmine heroico descripta a Ioanne Narssio Anastasio Dordraco-Batavo Medicinae Doctore. Rigae Livonum excudebat Gerhardus Schröder 1625 [rz.].
Riga, druk. Gerhard Schröder, 1625.
w 4ce, s. 40.

[Dokładnie, i. e.:] s. [1-2], 3-38, [39-40] liczbowanie błędne (zamiast s. 34, 35 dwukrotnie s. 36, 37, s. 40 zamiast 3; żywa pagina, marginalia.
Pismo: antykwa z dod. kursywy. Na s. 3 winieta florystyczna, s. 40 (właściwie 38) krótka linia z ozdobników koralikowych, inicjał maureskowy.
Utwór kończy wiersz na cześć gubernatora Rygi Jakuba de La Gardie.

Źródło: A. Jędrzejowska, H. Jędrzejowska, M. Pelczarowa, Polonica XVI do XVIII wieku nie znane Bibliografii Estreichera ze zbiorów Biblioteki Gdańskiej (z. 1), Gdańsk 1968.
Biblioteka Gdańska PAN: Nl 4 8° adl. 26.
Gustaw II Adolf, król szwedzki.
Jan Narsius, duchowny, lekarz, poeta.
[KVK:] Schlüsselseiten des Titels. Dresden: SLUB. Signatur: Hist.Suec.264,misc.3 – http://www.gbv.de/vd/vd17/14:083137Z
[KVK:] Online-Ausg. Dresden: SLUB (2010). Signatur: Hist.Suec.264,misc.3 – http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:14-db-id3334309807